Tous les livres de Librairie Ancienne Liri

85 livres disponibles à

  • BOOK

    Référence : KHF-93

    ALEXANDRI (Vasile)

    Poésie roumane. Les Doïnas, Poésies moldaves. Traduites par J.-E. Voïnesco.

    Un volume broché de 111 pages (96×153 mm). Les couleurs du brochage sont passées, le dos est insolé et fendillé, mais solide. Quelques rousseurs, sans gravité. Édition originale. Plusieurs poèmes de cet intéressant recueil baignent dans une atmosphère fantastique. C’est le cas notamment de "La croix abandonnée ou le Strigoï (Vampire)", qui aborde plus spécifiquement le thème du vampirisme. Dans "La vieille Kloantza et Kraiu-Nou ou la nouvelle lune", il est question de Baba Cloantza, une sorte de sorcière pouvant jouer le rôle de prophète, de guérisseuse, de démon… Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Poésie roumane. Les Doïnas, Poésies moldaves. Traduites par J.-E. Voïnesco.
    Poésie roumane. Les Doïnas, Poésies moldaves. Traduites par J.-E. Voïnesco.
    Poésie roumane. Les Doïnas, Poésies moldaves. Traduites par J.-E. Voïnesco.
    Poésie roumane. Les Doïnas, Poésies moldaves. Traduites par J.-E. Voïnesco.

    350,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-81

    AMBELAIN (Robert)

    L.A.S. écrite au stylo à bille, adressée à Robert Caborgne, datée du 20 janvier 1960. Deux pages et demie ; papier quadrillé. 27×21 cm, dépliée.

    Lettre consacrée au projet du livre sur les vampires que Robert Ambelain publia en 1976. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    L.A.S. écrite au stylo à bille, adressée à Robert Caborgne, datée du 20 janvier 1960. Deux pages et demie ; papier quadrillé. 27×21 cm, dépliée.

    400,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-38

    Andersen (Hans Christian)

    Contes pour les enfants

    Contes pour les enfants. Traduits du danois par V. Caralp. Illustrations à deux teintes par Derancourt (12 gravures en tout, sous serpentes : elles sont au complet). Paris, Belin-Leprieur et Morizot. Sans date (fin 1848). 329 pp. et 1 ff de table. In-8. Quelques frottements sans gravité à la reliure. Tranches dorées. Les deux gardes sont absentes, elles ont été retirées (photo). Petit manque en bas du feuillet de table et petit trou (sans manque, cette fois). Petits trous au feuillet qui précède le faux-titre. Bon état intérieur (celui-ci est globalement frais en dépit de pâles rousseurs éparses). Edition originale de la traduction de Caralp “des” contes d’Andersen (de ses premiers en tout cas puisque, lors de la parution de ce livre, l’auteur n’en avait écrit qu’une cinquantaine. Une centaine d’autres suivirent, le dernier en 1873. Cela étant, certains parmi ceux recueillis ici font partie des plus beaux. Plus précisément, le recueil contient "Le Sarrasin", "Les Cygnes Sauvages", "L’Ange", "Elise", "Le Petit Gardeur de Pourceaux", "La Malle Volante", "Le Jardin du Paradis", "La Pauvre Marchande d’Allumettes", "Les Souliers rouges", "Le Méchant Roi", "Le Rossignol de l’Empereur", "La Petite paire d’Amants", "Le Sapin", et "Le Petit Canard Vert"). Gumuchian 342. Pour d’autres livres de contes, voir notre site : https://livres-rares-imaginaires.com/

    Contes pour les enfants
    Contes pour les enfants
    Contes pour les enfants
    Contes pour les enfants

    350,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-89

    [BÉRARD (Cyprien)]

    Lord Ruthwen, ou les vampires

    Paris, Ladvocat, 1820. 2 ff. (Ouvrages récemment mis en vente), faux-titre, titre, (iv), 208 pages ; faux-titre, titre, 194 pages.Edition originale. Reliure du 19e siècle. Exemplaire exceptionnel dans la mesure où c’est le seul que nous connaissions avec un envoi. En l’occurrence : « A mon ami Gandais C. Berard ». (Augustin Gandais, le traducteur en 1835 du Don Quichotte romantique, ou voyage du docteur Syntaxe… ?) Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Lord Ruthwen, ou les vampires
    Lord Ruthwen, ou les vampires

    4 000,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-141

    Bernède Arthur

    Belphégor

    Edition originale, sans doute (en effet, la mention d'édition qui figure [uniquement] sur la couverture est a priori fictive). Très bon état intérieur (notamment pour la façon dont le papier est conservé, les exemplaires étant parfois jaunis). Quelques défauts à la couverture, visibles sur les photos. La fente au mors supérieur peut être recollée aisément avec un bon rendu. Trace de grattage à droite de la marque d'appartenance faite au stylo ("fanfan"). Dos légèrement incurvé. Belphégor fut publié de janvier à mars dans le quotidien Le Petit Parisien, parallèlement à la sortie du film, qui se déclinait en quatre épisodes. L’édition originale parut en avril, suivie d’une réédition en mai dans la collection Cinéma-Bibliothèque de Tallandier (deux fascicules illustrés de photos du film commercialisés les 12 et 19 de ce mois). Par la suite, le roman fut souvent réédité et connut d’autres adaptations à l’écran, dont celle de Claude Barma et Jacques Armand, en 1965, avec Juliette Gréco.

    Belphégor
    Belphégor
    Belphégor
    Belphégor

    280,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-130

    [Berthet, Elie]

    Le Loup-Garou

    Le Loup-Garou, in Le Livre des feuilletons, Recueil de Nouvelles, Contes, Episodes, Anecdotes extraits de la Presse contemporaine. Nancy, Imprimerie Hinzelin, 1843. Broché, 382 p. et un frontispice. 142×220 mm. Brochage renforcé par une bande de papier collée. Dos fendu, fragilisé. Couverture salie et usée. Il manque peut-être le feuillet 383-384 (nous ne disposons pas de la collation de l’ouvrage. La dernière page de notre exemplaire donne la fin d’une nouvelle du vicomte d’Arlincourt. Nous ignorons si le feuillet 383-384 était vierge ou pas). Intérieur en état satisfaisant. Rare. Premier volume de ce mensuel. Il en paraissait deux par an. L’avertissement précise qu’un traité passé avec la Société des Gens de Lettres permet la reproduction des œuvres. Notre recueil contient aux pages 241-285 Le Loup-Garou, d’Elie Berthet. Ce récit qui met en jeu la croyance à la lycanthropie [qui eut longtemps cours en France] était d’abord paru dans le quotidien Le Siècle, du 31 décembre 1842 au 9 janvier 1843, et, très peu de temps après, chez Alphonse Lebègue et Sacré fils (cette édition belge, qui est probablement une contrefaçon, semble être la seule publication en librairie au XIXe siècle. Elle est mentionnée à la rubrique « Publications nouvelles » du numéro de février de la Revue britannique. A l’instar de la nôtre, elle est rare.). Il est reparu du 5 septembre au 8 octobre 1852 dans le Journal de Toulouse. Berthet publia une quinzaine d’années plus tard cet autre roman, La Bête du Gévaudan (dans lequel évolue un loup-garou).

    Le Loup-Garou
    Le Loup-Garou
    Le Loup-Garou

    50,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-10

    BULWER-LYTTON (Edward George)

    Une Étrange Histoire

    Naumbourg, chez G. Paetz, libraire-éditeur, 1863. 6 tomes en 2 volumes ; demi chagrin bleu, dos à nerfs, titre, auteur et tomaison dorés (reliure de l’époque ; couvertures non conservées). Tomes 1-5 : 160 p. chacun. Tome 6 : 134 p. et 5 ff. (catalogue de l’éditeur). Le roman se termine p. 32 ; à la suite : La Belle Wilhelmine, conte humoristique, d’Auguste Nitot et Marina, souvenirs de la vie d’artiste à Rome (Émile de Laveleye). 95×137 mm. Quelques rousseurs et frottements aux plats ; exemplaire agréable. Première édition en langue française du roman occulte A Strange Story, que l’auteur fit paraître pour la première fois d’août 1861 à mars 1862 dans la revue All the Year Round, dirigée par Charles Dickens. Elle fait partie de la collection « Bibliothèque choisie » de l’éditeur. Dans Épouvante et surnaturel en littérature, Lovecraft, tout en critiquant certains aspects de l’écriture de l’auteur, loue A Strange Story qu’il estime supérieur à Zanoni : « …l’ensemble possède un immense pouvoir d’évocation, suggère mille images provocantes, fourmille de descriptions, de tableaux mélodramatiques […] L’ouvrage recèle une des scènes les plus extravagantes et extraordinaires de la littérature fantastique. Le héros, poussé par un esprit diabolique qui a pris forme de lumière, se lève en pleine nuit et, tout en dormant, saisit une baguette magique égyptienne […] il [l’auteur] atteignait les plus cristallines essences de la peur. Peur s’élevant bien au-dessus des réalités terrestres et transcendant toute poésie… » (p. 58-60) La revue Le Voile d’Isis, qui publia à partir de 1920 la traduction de Jean Thuile, qualifia quant à elle Une étrange histoire de « plus belle œuvre magique écrite par un initié ». Cette édition, publiée au cours du premier semestre 1863, reprend la traduction qu’Amédée Pichot donna du 1er novembre 1861 au 1er octobre 1862 dans la Revue Britannique. Dans la mesure où Paetz publiait des contrefaçons (par exemple, Le Capitaine Fracasse, un peu avant l’originale, ou encore Laura, de George Sand) et qu’Amédée Pichot ne se préoccupait pas des droits des auteurs qu’il traduisait dans la Revue Britannique, on peut envisager qu’aucune de ces deux publications n’était autorisée. Nous n’avons trouvé aucune trace d’une autre édition en français de ce roman, pour le dix-neuvième siècle (seulement la traduction de quelques pages dans le numéro de septembre 1896 de L’Initiation). Il n’en figurait pas dans le catalogue des éditions Hachette à la date 1880 – celui-ci était pourtant riche de quinze titres de l’auteur, dont Zanoni, initialement publié chez un autre éditeur. Plus précisément, cette publication semble à la fois (très ?) rare et mal connue, voire ignorée. Pas d’exemplaire dans la vente Guaita, où figuraient pourtant Zanoni [une réédition], La Maison hantée et La race future. Absente également de Bibliotheca Esoterica, Loliée, Oberlé, Saunier (Les Fatidiques). La bibliographie de la sorcellerie d’Yve-Plessis liste Zanoni et La Maison hantée mais ne mentionne pas ce titre (pas plus que Caillet qui, pourtant, en signale sept autres). Pas d’exemplaire dans le Catalogue collectif de France. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique). On y trouvera également (notamment) l'édition originale française de "Zanoni" (1842) et celle de "La race future" (1888).

    Une Étrange Histoire

    800,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-23

    Calmet Augustin

    Dissertations sur les apparitions des Anges, des Demons et des Esprits et sur les revenans et vampires de Hongrie, de Boheme, de Moravie et de Silesie

    Paris, De Bure , 1746 . Reliure basane (époque). xxxvi-500 pp et 2 ff (catalogue de l’éditeur). Edition originale de ce traité. En 1732, des cas de vampirisme se produisirent en Serbie. Ils furent très fortement médiatisés en Allemagne où ils donnèrent lieu à de nombreuses publications. Parallèlement, l’information fut relayée en France par des gazettes, la première fois en mars (Glaneur Hollandais), puis en mai (Mercure de France). Le sujet cessa ensuite d'être évoqué jusqu'à 1736, lorsque parut un article du Mercure historique. Cet article inspira peu après une célèbre analyse au philosophe Boyer d’Argens ; elle figure dans ses Lettres juives. Par la suite, quelques autres auteurs (très peu, en fait) livrèrent également leur point de vue, puis Calmet publia ce traité très documenté, auquel il avait commencé de travailler en 1741. On y trouve notamment des informations inédites, le bénédictin ayant fait appel à des correspondants à l’étranger. L’initiative surprit beaucoup dans la mesure où le vampirisme ne suscitait aucun débat en France. L’auteur, jugé crédule et même sénile, fut cruellement moqué, y compris par Voltaire, bien plus tard, en 1772. Pendant longtemps, cette étude et la communication de Boyer d’Argens furent les textes le plus souvent cités, pas seulement en France. La Dissertation du religieux connut trois rééditions augmentées (1749, 1751, 1759) et fut traduite à l’époque en allemand, anglais et italien. Coiffes élimées, coins émoussées, restaurations à la reliure (manques de cuir comblés, mors supérieur fendu en haut, restauré ; mors inférieur légèrement fendu). Intérieur bien conservé. Bon exemplaire. Voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/

    Dissertations sur les apparitions des Anges, des Demons et des Esprits et sur les revenans et vampires de Hongrie, de Boheme, de Moravie et de Silesie
    Dissertations sur les apparitions des Anges, des Demons et des Esprits et sur les revenans et vampires de Hongrie, de Boheme, de Moravie et de Silesie
    Dissertations sur les apparitions des Anges, des Demons et des Esprits et sur les revenans et vampires de Hongrie, de Boheme, de Moravie et de Silesie
    Dissertations sur les apparitions des Anges, des Demons et des Esprits et sur les revenans et vampires de Hongrie, de Boheme, de Moravie et de Silesie

    1 300,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-71

    CARACCIOLI, Louis-Antoine

    La vie du pape Benoît XIV

    Paris, Rue et Hôtel Serpente, 1783. Un volume in-12, reliure veau (époque), (lxiv), 326 p., 3 ff. n. ch. (privilège et errata). 93×167 mm. Tache marginale sur le frontispice et le titre. Bel exemplaire. Edition originale. Cet ouvrage aborde le sujet du vampirisme. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    La vie du pape Benoît XIV
    La vie du pape Benoît XIV

    150,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-68

    CARACCIOLI, Louis Antoine

    Lettres à une illustre morte, décédée en Pologne depuis peu de tems, Ouvrage du sentiment, où l’on trouve des Anecdotes aussi curieuses qu’intéressantes. Par l’auteur des Caractères de l’Amitié.

    Paris, Bailly, 1770. Un volume in-12, reliure basane (époque), tranches marbrées. 476 p., 2 ff. n. ch. (privilège). Un trou restauré à la page de titre, avec perte d’une lettre, coiffes élimées, mors et dos frottés, coins émoussés. 99×161 mm. Edition originale. Contient des développements sur le vampire. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Lettres à une illustre morte, décédée en Pologne depuis peu de tems, Ouvrage du sentiment, où l’on trouve des Anecdotes aussi curieuses qu’intéressantes. Par l’auteur des Caractères de l’Amitié.

    180,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-42

    Casanova Giacomo

    Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz

    Paris, Tournachon-Molin, 1825-1829. 14 tomes en 7 volumes. 2 ff., vi, xxviij pp., 246 pp.- 2 ff., 282 pp (erreurs de pagination).- 2 ff., 272 pp.- 2 ff., 288 pp.- 2 ff.- 250 pp. ,1 f.- 2 ff., 258 pp., 1 f.- 2 ff., 237 pp., 1 f.- 2 ff., XII pp., 278 pp.- 2 ff., 292 pp.- 2 ff., 299 pp.- 2 ff., 288 pp.- 2 ff., 292 pp.- 2 ff., 284 pp.- 2 ff., 346 pp. Edition originale en langue française. Reliures du XIXe siècle, tranches mouchetées. Cachet rouge aux titres. Des feuillets salis, ou avec des rousseurs importantes. Ceux-ci se rencontrent surtout dans les deux premiers volumes, plus particulièrement au tome 4. Cela étant, les pages, dans leur grande majorité, sont convenablement conservées, y compris pour les tomes 1-4 (rousseurs ou brunissures « normales »). A cet égard, les photos 8, 9 et 10 sont bien plus représentatives que les autres. Quelques déchirures à des feuillets (notamment celles, plus importantes, illustrées par les photos 3 et 4. Perte d'un chiffre de la pagination), une galerie de vers en haut des pages 279-292 du tome 14 (sans gravité : voir la photo 3). Bon exemplaire, plutôt satisfaisant malgré les défauts signalés. L'éditeur Brockhaus publia de 1822 à 1828 une traduction allemande des Mémoires de Casanova, commencées en 1789 et écrites en français. Le succès de cette édition - la première au monde - fut tel qu'elle fut piratée dès 1825 (notre édition). Cet ensemble publié par Tournachon et Molin, qui est donc une traduction d'une traduction, a le très grand mérite de donner la première édition française des Mémoires de Casanova (mais le défaut, cependant, d'être très négligé et de contenir des passages apocryphes). L'éditeur allemand, lésé, s'associa alors avec des éditeurs parisiens pour faire paraître une nouvelle édition en français, établie cette fois à partir du manuscrit original. Cette entreprise fut confiée aux soins d'un professeur de français : Jean Laforgue. Celui-ci prit également des libertés avec le texte, notamment en le purgeant de ses italianismes et en le censurant selon la morale de l'époque. Les quatre premiers tomes parurent entre 1826 et 1827 et les huit autres entre 1832 et 1838 (bien après la fin de la publication Tournachon-Molin, donc). Par la suite, les autres éditeurs se basèrent pour l'essentiel sur la version de Laforgue et il fallut attendre l'édition Brockhaus-Plon de 1960-1962 pour avoir le texte le plus proche du manuscrit. D'après Quérard, les premiers volumes de notre édition furent traduits par un certain Jung et les suivants par Aubert de Vitry, dont le nom n'apparaît qu'à partir du huitième tome.

    Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz
    Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz
    Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz
    Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz

    2 300,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-25

    Cayet, Pierre Victor Palma

    Histoire prodigieuse et lamentable de Jean Fauste, grand magicien, avec son testament et sa vie epouventable

    Cologne, Chez les Héritiers de Pierre Marteau, 1712. Traduction de Pierre Victor Palma Cayet. In-12 (129×80 mm). 209-(6) p. Frontispice gravé de Harrewyn, montrant le docteur Faust entouré de personnages fantomatiques. Vélin rigide, dos long orné, pièce de titre de chagrin brun, tranches mouchetées de rouge (reliure du XIXe). Fentes aux mors n’affectant pas la solidité de l’ouvrage. Ex-libris d’Yves Cazaux. Joli exemplaire. Dernière édition ancienne de la traduction de P. V. Cayet, a priori la seule comportant un frontispice. Celles qui la précèdent sont très difficiles à trouver ; l’originale française (1598) suit de quelques années la publication allemande sur laquelle elle est basée, qui est elle-même une adaptation du "Faustbuch" ("livre de Faust"), paru en 1587, une cinquantaine d’années après la mort, dans des circonstances un peu mystérieuses, du Faust « historique », personnage sulfureux, haut en couleurs, charlatan talentueux. Le Faustbuch, que l'on peut considérer dans une certaine mesure comme un livre édifiant, rend compte de la légende qui s’est formée peu à peu au fil des années, à la suite de cette disparition. Yves Cazaux a publié en 1982 une réédition de ce texte (introduction et notes). Agréable exemplaire, à belles marges. Voir notre site : https://livres-rares-imaginaires.com/

    Histoire prodigieuse et lamentable de Jean Fauste, grand magicien, avec son testament et sa vie epouventable
    Histoire prodigieuse et lamentable de Jean Fauste, grand magicien, avec son testament et sa vie epouventable
    Histoire prodigieuse et lamentable de Jean Fauste, grand magicien, avec son testament et sa vie epouventable
    Histoire prodigieuse et lamentable de Jean Fauste, grand magicien, avec son testament et sa vie epouventable

    1 150,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-138

    Cazacu (Matei)

    L’Histoire du prince Dracula en Europe centrale et orientale (XVe siècle).

    Genève, Droz, 1988. In-8 de XIII pages, (1) ff., 217 pages 154×241 mm. Très beau demi-maroquin rouge signé de Loutrel, dos à nerfs orné d’un décor macabre doré composé d’un crâne reposant sur des ossements, tête dorée. Couverture conservée (y compris le dos). Parfait état. Cet ouvrage, la thèse de l’auteur, est consacré au personnage historique mentionné par Bram Stoker. Il se développe autour du livre populaire Histoire du voïévode Dracula, qui commença de circuler vers 1463 sous forme d’un opuscule imprimé composé de quelques feuillets et orné d’un portrait du « tyran Dracula » ou d’une scène le représentant en train de festoyer devant une forêt de pals et de corps suppliciés. Selon l’auteur, l’origine de ce récit doit être recherchée dans l’action diplomatique de la Cour du roi de Hongrie Mathias Corvin qui, bien qu’allié à Vlad Tepes, l’avait fait arrêter en 1462. Ayant reçu d’importantes avances financières, notamment du pape, pour attaquer le sultan Mahomet II, le roi se devait de justifier la mise à l’écart de celui que les puissances chrétiennes de l’époque considéraient comme un « champion de la croisade antiottomane ». « Les actes horrifiants du personnage étaient présentés selon une énumération qui ne tenait compte d’aucun agencement. Le but poursuivi n’était pas d’informer le lecteur, mais de l’impressionner, de le faire frémir devant la description des supplices de marchands, de bourgeois et de nobles, devant la confiscation de leurs biens, l’incendie de leurs villes ou villages, bref devant les actes insensés d’un tyran sanguinaire et capricieux. » M. Cazacu étudie les sources, l’agencement et la large diffusion de cet opuscule, du XVe au XVIIIe siècle, entre le Rhin et l’Oural, d’une part, la mer du Nord et la Méditerranée orientale d’autre part. La forme sous laquelle il nous est parvenu diffère selon les trois zones géographiques principales où il s’est propagé : l’Empire des Habsbourg, la Russie moscovite et l’Europe du sud-est. Les traductions de différentes versions y figurent.

    L’Histoire du prince Dracula en Europe centrale et orientale (XVe siècle).
    L’Histoire du prince Dracula en Europe centrale et orientale (XVe siècle).

    270,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-97

    CAZOTTE (Jacques)

    Le Diable amoureux, Nouvelle espagnole

    A Naples, 1772. In-8, demi-veau brun, dos à nerfs soulignés d’une fine palme dorée, pièce de titre noire. Très plaisante reliure, strictement d’époque, délicatement décorée au dos. (viij), 144 p. 6 gravures (Moreau et Marillier) et une planche de musique. 192×122 mm. Craquelures aux mors, essais d’écriture au premier contreplat, petit manque angulaire au frontispice, marque d’appartenance ( ?) au titre, petit trou au dernier feuillet et sur la garde, second contreplat sali. Edition originale. Bel exemplaire, à belles marges. Rare dans cette condition. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Le Diable amoureux, Nouvelle espagnole
    Le Diable amoureux, Nouvelle espagnole
    Le Diable amoureux, Nouvelle espagnole
    Le Diable amoureux, Nouvelle espagnole

    3 700,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-140

    Céline, Louis-Ferdinand

    Voyage au bout de la nuit

    Voyage au bout de la nuit. Paris, Denoël et Steele, 1932 In-12. 624 pages ; catalogue gris bleu de l'éditeur (8 pages). Edition originale, premier tirage. Exemplaire un peu modeste. Couverture défraichie, piquée, comportant quelques traces de pliures et de tout petits manques sans gravité. Faux-titre collé près de la charnière ; déchirure sans manque. Plusieurs feuillets très mal coupés, cela ayant occasionné quelques manques de papier (sans atteinte au texte). Déchirure sans manque, pouvant facilement être recollée, à deux feuillets (p. 41-44). Ces défauts se situent vers le début (dans les 50 premières pages). Il fut tiré par la Grande Imprimerie de Troyes 3484 exemplaires du premier tirage ordinaire : d'une part, 200 pour le service de presse, le 12 octobre. D'autre part : 3284 autres, imprimés après, entre le 15/10 et le 2/11, que l'on reconnaît selon ces critères : la présence à la fin d'un catalogue de 8 pp. imprimé sur papier gris bleu) / on lit en bas du 2ème plat : « 8 la flûte corsaire par H. van Hoffel. (sous presse) » et il n'y a pas de mention d'imprimeur sous le cadre / il figure : « 1932- Fontenay- aux -Roses. imp. Louis Bellenand et fils. » en bas de la dernière page du catalogue. Par ailleurs, ces 3284 exemplaires comportent des variantes : la lettre « m » est parfois imprimée à l'envers aux pp. 150 et 541, ou seulement à la p. 150 ou encore à aucune des deux (et peut-être y-a-t-il encore d'autres différences ?) On pourrait penser que parmi ces 3284 exemplaires, les premiers tirés furent ceux possédant les deux fautes, puis ceux avec la faute à la p. 150 seulement et enfin ceux sans aucune faute. Cependant il existe des exemplaires du service de presse avec un seul « m » inversé (celui de la p.150) et d'autres où les deux le sont. Dans un même ordre d'idée, on trouve aussi des exemplaires parus entre le 15/10 et le 2/11 avec le mot « jamais », p. 32, orthographié « jaxais » alors que d'autres, du service de presse, n'ont pas cette faute, ce qui montre que des coquilles qui n'existaient pas sont apparues tout à coup puis ont été corrigées). Notre exemplaire est quoi qu'il en soit du premier tirage et il comporte la faute de la p. 150 seulement. Le premier tirage de 200 + 3284 exemplaires du tirage courant fut suivi peu de temps après de deux réimpressions : par la Grande Imprimerie de Troyes (catalogue différent et imprimé sur papier vert ; les deux « m » sont rétablis), puis par l'Imprimerie Française de l'Edition (catalogue sur papier vert ; les deux « m » sont fautifs - la technique de l'offset a dû être appliquée à partir d'un exemplaire du tout premier tirage. On lit au verso de la page 623 « réimprimé en offset par… »). Il existe des exemplaires de ces deux réimpressions sans mention d'édition. La faute au mot « passeur » n'est quant à elle pas significative puisqu'on la trouve paraît-il jusqu'en 1933. Source : en dehors des trois caractéristiques du premier tirage : https://levoyagedeceline.blogspot.com/

    Voyage au bout de la nuit
    Voyage au bout de la nuit
    Voyage au bout de la nuit
    Voyage au bout de la nuit

    800,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-116

    Collin de Plancy (Jacques)

    Histoire des vampires et des spectres malfaisans avec un examen du vampirisme / Infernaliana et 2 autres titres

    Quatre volumes reliés en un (seconde moitié du dix-neuvième siècle). Chacun est en édition originale. Dans cet ordre : « La Sorcellerie », par Charles Louandre (Hachette, 1853), « Infernaliana » (Collin de Plancy, Sanson, 1822), « Histoire des vampires » (Collin de Plancy, Masson, 1820) et « Mesmer et le magnétisme animal » (Ernest Bersot, Hachette, 1853). Attention, il manque le faux-titre aux livres de Louandre et Bersot (ils semblent ne pas avoir été reliés : pas de trace d’arrachage). Les deux autres ouvrages sont bien complets. Il est très difficile de trouver « Histoire des vampires » avec le frontispice et sans mention d’édition. La plupart des exemplaires que l’on rencontre (quand, toutefois, on en rencontre…) sont en effet incomplets du frontispice ou pourvus d'une mention de deuxième ou troisième édition. Certains ont les deux défauts. A noter : « Infernaliana » est très probablement dû à Collin de Plancy et non pas à Nodier (cf les travaux de J. R. Dahan. Voir notre site pour plus de précisions : https://livres-rares-imaginaires.com/). Le volume provient de la Bibliothèque Valpré (Ecully), aujourd’hui démantelée (certificat). Il porte la tomaison 15 (et en dessous : "Sorcellerie, Spectres, Démons, Magnétisme"). Manque de papier au premier plat de la reliure. Cachets sur les deux gardes volantes ainsi qu’au titre du livre de Louandre. Bon état intérieur (quelques rousseurs ou taches, un petit manque angulaire à un feuillet d’ « Infernaliana »…). Ensemble d’autant plus intéressant que les ouvrages de Collin de Plancy constituent les deux seules études françaises du dix-neuvième siècle se consacrant au vampirisme (en fait, « Infernaliana » n’est pas à proprement parler consacré au sujet, mais celui-ci est particulièrement mis en valeur par l’Avertissement alors que les contes abordent divers thèmes [nous avons photographié toutes les pages de cet Avertissement]. Cet ouvrage est ainsi associé de près aux débuts de l'exploitation du thème du vampire en France. Ce n’est pas le cas des autres compilations de l’époque, par exemple « Spectriana », « Histoire des fantômes » etc.). Dimensions des feuillets : 100x157 mm (marges un peu courtes)

    Histoire des vampires et des spectres malfaisans avec un examen du vampirisme / Infernaliana et 2 autres titres
    Histoire des vampires et des spectres malfaisans avec un examen du vampirisme / Infernaliana et 2 autres titres
    Histoire des vampires et des spectres malfaisans avec un examen du vampirisme / Infernaliana et 2 autres titres
    Histoire des vampires et des spectres malfaisans avec un examen du vampirisme / Infernaliana et 2 autres titres

    1 900,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-5

    DE SORR (Angelo)

    Le Vampire. Roman fantaisiste

    Paris, Adolphe Delahays, 1852. Demi-chagrin violine, dos à nerfs orné (reliure de l’époque). Faux-titre, titre, 361 pages ; 1 ff. (table). 108×170 mm. Bon exemplaire, plutôt plaisant. Reliure un peu manipulée, quelques salissures ou rousseurs, des cahiers très légèrement déboîtés, coupes frottées. Manque de papier sans gravité en marge de trois feuillets, dos très légèrement gauchi. Édition originale, particulièrement rare. On pouvait lire dans La Gazette de France du 4 décembre 1852 : « Je n’ai pas l’honneur de connaître M. de Sorr ; mais, si j’en juge par son livre, ce doit être un très jeune homme d’une très belle et très large intelligence, d’une très riche imagination surtout. Son plan est largement et nettement conçu, […] sa mise en scène est souvent habile et toujours vraisemblable… » (article signé J.-M. Tiengou) De Sorr (1822-1881), Sclafer de son vrai nom, est connu en particulier en tant que fondateur de la Librairie Sartorius, éditeur des Scènes de la vie orientale de Nerval. Absent de tous les catalogues spécialisés que nous connaissons (Oberlé, Loliée, Henner, Saunier [Les Fatidiques]). Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Le Vampire. Roman fantaisiste
    Le Vampire. Roman fantaisiste
    Le Vampire. Roman fantaisiste

    600,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-102

    Dickens Charles (Dyckens pour le premier tome)

    Les Contes de Noël

    Paris, à la Société des livres liturgiques illustrés. 2 volumes en reliures modernes. Tranches dorées. Sans date (1847 ?) ; 1848, 2 ff. et 291 p. 6 gravures ; 2 ff., 330 p. 1 ff (table). 8 gravures. Exemplaire un peu modeste (essentiellement : rousseurs, dos gauchis, manque de papier au feuillet de garde et au faux-titre du t. 2). Les contes en question sont « Le Grillon du Foyer », « La Voix des Cloches » (tome 1), « Les Spectres de Noël » et « Le Combat de la Vie » (tome 2). Le deuxième volume seul est pourvu d’une introduction (« Noël en Angleterre », où, pas plus que dans le reste de l’ouvrage, il n’est fait mention de la première publication). Par ailleurs, les exemplaires brochés portent la tomaison II au dos alors que ce n’est pas le cas pour le premier : l’éditeur comptait certainement ne faire paraître que les deux premiers contes. Le traducteur est Adolphe Joanne. Charles Dickens écrivit cinq contes de noël de 1843 à 1848 (il n’y en eut pas en 1847). Les quatre premiers furent traduits à peu près simultanément (notre édition et celles d’Amyot et Renouard, toutes deux portant la date 1847, chacune en deux tomes. L’édition Amyot fut complétée par un troisième volume en 1853. Cela étant, les volumes Amyot sont des réunions de parutions séparées : par exemple, "Les Apparitions de Noël", "Les Carillons", et "Le Cricri du Foyer" ont d’abord paru seuls avant d’être réunis dans le premier volume [pagination non continue et titre général. Nous ne savons pas s’il s’agit d’invendus rassemblés ou bien de retirages]). La consultation des journaux d’époque et de publications telles que la « Bibliographie de la France » ne nous a pas permis de classer chronologiquement ces éditions. La seule certitude que nous ayons est que, pour chacun des volumes, ni l’édition Renouard ni celle de la Librairie de la société des livres liturgiques illustrés n’est antérieure aux deux autres. Il n’en reste pas moins que rien n’empêche que le premier tome de notre édition soit antérieur à tous ceux de ses concurrents (il est paru au plus tard le 15 janvier 1847, mais il a reçu l’approbation d’un vicaire-général le 16 septembre 1846. Ceux des deux autres éditions n'étaient pas encore commercialisés à la mi-novembre). Notons enfin que certaines traductions ont connu des pré-publications (c’est le cas par exemple des « apparitions de Noël » [Amyot], dans la « Revue Britannique » en 1844). Selon S. Monod, cette traduction d’Adolphe Joanne, inventeur et auteur des fameux « Guides Joanne », est de loin la meilleure de celles qui parurent à l'époque. Toutefois, il n’évoque pas celle de Louise Swanton-Belloc parue chez Renouard. (Sylvère Monod : « Les premiers traducteurs français de Dickens » In : Romantisme, 1999, n°106. Traduire au xixème siècle. p. 119-128, lisible sur internet) Voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/

    Les Contes de Noël
    Les Contes de Noël
    Les Contes de Noël
    Les Contes de Noël

    100,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-136

    Drahus Steker (pour Bram Stoker)

    Dracula

    Dracula. Roman orné de nombreuses illustrations hors-texte. Collection Les Drames du Cœur. Paris, Librairie Contemporaine. Prix : 3 francs. Broché, 92 pages 234×156 mm. Une tache d’encre rouge sur deux tranches (sans atteinte à l’intérieur des feuillets). Restauration discrète au dos. Exemplaire bien conservé. Remise en vente à la Librairie Contemporaine du restant de stock de l’édition parue chez Talandier en 1932. La page de titre a donc été supprimée à cette occasion, ainsi bien sûr que le catalogue de l’éditeur, qui n’était plus d’actualité. La couverture a été renouvelée et le film n’y est plus du tout mentionné. Les mots « l’homme de la nuit » ont de même disparu : ces modifications avaient sans doute pour objectif de faire passer cette publication pour une nouveauté afin d’en faciliter la vente. Peut-être est-ce pour cette raison que le nom de l'auteur est fantaisiste ? Cette version nous semble encore plus rare que celle chez Tallandier, qui est elle-même plus rare que l'originale française (1920). Plus de détails sur notre site : https://livres-rares-imaginaires.com/ (catégorie Vampirisme – Littérature – après 1900)

    Dracula
    Dracula
    Dracula
    Dracula

    650,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-100

    Dumas Alexandre

    Les mille et un fantômes

    Bruxelles, Alph. Lebègue, 1849. 6 tomes en 2 volumes. Reliure de l’époque (anglaise, signée G. Walker). Erreurs de pagination à la fin du tome 6, sans manque. Deux faux-titres sont absents : ceux du premier et du quatrième tome, situés chacun en début de reliure (rappelons à ce sujet que les relieurs anglais avaient pour habitude de ne pas conserver ces feuillets). Contrefaçon à la date de l’originale. Cette dernière, parue chez Cadot, semble extrêmement rare. Frottements aux reliures (photos), quelques manques de papiers à des feuillets (sans gravité), quelques taches, également sans gravité (il s'agit essentiellement de celle photographiée, qui ne se répercute que sur une dizaine de feuillets). Bon exemplaire. C’est dans cet ouvrage que figure l’histoire de la dame pâle, qui appartient à part entière à la littérature vampirique. Elle figure au tome 2. Elle est relativement précoce vis-à-vis de l’histoire de ce genre littéraire. Pour d'autres livres sur le thème, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/

    Les mille et un fantômes
    Les mille et un fantômes
    Les mille et un fantômes
    Les mille et un fantômes

    430,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-133

    Erckmann-Chatrian, Emile et Alexandre

    Contes de la Montagne

    Paris, Michel Lévy frères, 1860 (Collection Hetzel). Un volume broché, 345 p., 1 ff. (table), puis le catalogue de l’éditeur (4 ff.) 120×186 mm. Manques de papier à la couverture, au faux-titre, au titre et, de façon très marginale, au second plat de la couverture. Rousseurs. Bon exemplaire cependant, rare en condition de parution comme ici.

    Contes de la Montagne
    Contes de la Montagne
    Contes de la Montagne
    Contes de la Montagne

    150,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-103

    [Ewers]

    Revue de Paris (Novembre-Décembre 1927)

    Novembre-Décembre 1927. 240 pages. Couverture défraichie, des feuillets mal coupés, restauration de papier au dos et sur le second plat (photos sur demande). Ce numéro contient la première traduction de "L"Araignée", de H. H. Ewers (pages 136-158, "adapté de l'allemand par Marc-Henry"). Il n'existe pas à notre connaissance d'autre publication "ancienne" de cette nouvelle en France. Voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/

    Revue de Paris (Novembre-Décembre 1927)
    Revue de Paris (Novembre-Décembre 1927)

    20,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-119

    EWERS (Hans Heinz)

    Mandragore Histoire d’un être mystérieux

    Paris, L’Édition Française illustrée, s.d. (1920). Broché, 302 pp et 1 ff blanc (203×131 mm). Frontispice et illustration de la couverture par Daragnès. Édition originale française. Un des 25 pur fil, seul grand papier, le numéro 24. Traces de restauration au dos (?), minime déchirure sans manque au second plat, pliures sans gravité en bas du premier plat. Très bon exemplaire. Édition originale française de ce troublant, atypique et excellent roman de littérature fantastique paru une dizaine d’années plus tôt. Il raconte l’histoire de Mandragore dont la mère, une prostituée, a été inséminée avec la semence prélevée sur un condamné à mort, juste après son exécution. Auteur de récits « faussement démoniaques et intentionnellement malsains » selon Heinrich Mann, « pornographe en vogue » pour Bertolt Brecht, Ewers (1871-1943) fut un écrivain à succès avant la seconde guerre mondiale. Il entretint, plus par opportunisme que par antisémitisme, dit-on, des rapports ambigus avec le parti national socialiste auquel il adhéra en 1931. En dehors de quelques publications dans la presse, en particulier L’Araignée dans la Revue de Paris, en novembre 1927, il existe en tout trois traductions anciennes d’ouvrages d’Ewers : celle-ci, Dans l’épouvante (1922) et L’apprenti Sorcier (1924). Autres photos (et autres livres de l'auteur) sur https://livres-rares-imaginaires.com/ (catégorie "Littérature fantastique")

    Mandragore Histoire d’un être mystérieux
    Mandragore Histoire d’un être mystérieux

    2 300,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-82

    FAIVRE, Tony [Antoine]

    Les Vampires. Essai historique, critique et littéraire

    Paris, Éric Losfeld, le terrain vague. (1962). Édition originale. In-8 de 251 pages et (3) ff. (table et achevé d’imprimer). 160×214 mm. Plus de trente illustrations en noir et blanc à pleines pages. Préface de Robert Amadou. Édition originale. Demi-maroquin noir, dos à nerfs ornés de fer aux chauves-souris*, tête dorée ; couverture conservée (y compris le dos). Reliure de Loutrel. Premier plat de la couverture légèrement froissé, en bas à droite. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Les Vampires. Essai historique, critique et littéraire
    Les Vampires. Essai historique, critique et littéraire

    390,00 €

  • BOOK

    Référence : KHF-83

    FEUCHT (Rainer)

    Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern / Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern. Vampir und Vampirismus, Der Vampir in Literatur, Kunst, Musik und Film, Werwölfe une Tierverwandlungen.

    Deux fascicules brochés d’environ trente pages chacun ; couvertures rouges imprimées ; 150×215 mm. Premiers catalogues sur les vampires. Pour plus de détails, voir notre site https://livres-rares-imaginaires.com/ (chercher dans les catégories, ou bien utiliser le moteur de recherche interne du site. Nous ne donnons pas de lien direct en raison d’un problème technique)

    Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern / Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern. Vampir und Vampirismus, Der Vampir in Literatur, Kunst, Musik und Film, Werwölfe une Tierverwandlungen.
    Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern / Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern. Vampir und Vampirismus, Der Vampir in Literatur, Kunst, Musik und Film, Werwölfe une Tierverwandlungen.
    Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern / Von denen Vampyren, Oder sogenannten Blut-Saugern. Vampir und Vampirismus, Der Vampir in Literatur, Kunst, Musik und Film, Werwölfe une Tierverwandlungen.

    70,00 €